Take me back to Constantinople

No, you can't go back to Constantinople

Now it's Istanbul, not Constantinople

Why did Constantinople get the works?

That's nobody's business but the Turks'



В переводе это звучит примерно как:



Я хочу вернуться в Константинополь

Ты не можешь вернуться в Константинополь

Сейчас это Стамбул, не Константинополь

Не спрашивай почему - это дело турков



Чивани витсы Ловоро, старая Эсмина, молодела ото дня ко дню все сильней и сильней.

Продлись игра еще пару дней и не случись роковой эвакуации - она точно вышла бы замуж. Не важно по какому обряду - православному, католическому или мусульманскому. Такой уж получился настрой.

Выйти с утречка на улицу, погорланить о своей цирюльне и других товарах и услугах семейства Ловоро и клиент пошел... в основном за кожаными кошельками и пресными лепешками (в цирюльню тока к вечеру). Но с гордостью могу сказать, что шестерых я таки побрила. Причем пятый клиент доблестно похоронил мой цирюльный бизнес ибо на него мы извели 6 бритв, против обычной 1. Мы брили ему голову... (*в сторону* да что бы я еще раз взялась брить голову?!!).



Я хочу рассказать о том, что мы были таки семьей. Цыганской витсой Ловоро. Для меня показателем было столпотворение в цирюльне, когда я брила очередную жертву. Ребята, это было что-то!!!! Когда я вопила - "брысь от сюда, работать мешаете!", а потом жаловалась клиенту - "вот живу в таком бардаке... прям табор какой-то!!! Никакой личной жизни..." и клиент начинал сползать с кресла от хохота.



На самом деле атмосфера была рабочая. Эсмина гордилась своими сыновьями, внучками и внуками.

Я хочу вернуться в Константинополь, который вы отстояли, имея утроенный запас бритв (которые не текут краской так подозрительно похожей на кровь), машинку для стрижки волос (моя действительно вышла из строя - жует волос) и вот такую семью, которая будет так живо, как само собой разумеющееся вваливаться в рабочее помещение - ссориться, ругаться, смеяться, шутить, орать, играть в шашки...



Мяк, вам, дорогие мои цыгане!